Translate
About Me
- Mox Mäkelä
- story.ambient(at)gmail.com
torstai 20. lokakuuta 2011
economic rices & cobweb
“...he saw on the news that they got packages for the economic rices but it was really nuts and it all went down the tubes.”
text / video / sound / director : Mox Mäkelä
read by Zoë Chandler (voice edited), translated by Lola Rogers
“There
are a lot of others here like me, waiting to hear each other, to be
able to say something. But we never do because someone always mocks us
first and our attempts just produce a few sputtering sparks and then the
connection is cut off.”
text / video / sound / director : Mox Mäkelä
read by Frank Boyle, translated by Lola Rogers
Tunnisteet:
adult,
and cry birds,
art video,
child's anarchy,
child's dream,
childhood,
crow,
farm game,
holiday,
nuclear family,
parenthood,
peace and love,
rook,
social media,
stick insect,
summer camp,
village school